男の子が扮する河童4人をはじめ、大団扇を持つ者など氏子総勢約70名がきれいな衣装をまとい、河童封じの楽といわれる楽を踊ります。源平合戦の折、平家の落人の亡霊が河童となって悪戯をするようになり、その河童を慰めるためにこの楽を行うようになったといわれています。

SPOT

大浦楽(玖珠町) (だいうらがく、Daiuragaku)

CONTETS

古を伝え、今を生きる / 河童祭り

ADDRESS

大分県玖珠郡玖珠町大字古後2150 Google Maps

TEL

玖珠町役場 商工観光振興課
0973-72-7153
玖珠町観光協会
0973-72-1313
古後大御神社
10月 第4日曜日

Along with four boys dressed as kappas, parishioners totaling around 70 in number wield large paper fans and adorn themselves beautiful attire to perform a dance called the “Sealing of the Kappa”.

During the Genpei War, the souls of the fallen ones of the Taira family were said to have become kappas, who began to pull pranks on others. This dance was then performed to console those spirits.


SPOT

Daiuragaku

CONTETS

Inheriting the Past, Living the Present / Kappa Matsuri

ADDRESS

Omi Shrine, Kogo 2150 Oaza Kogo, Kusu, Kusu District, Oita Prefecture Google Maps

TEL

Kusu Town Hall, Commerce and Tourism Promotion Department
0973-72-7153
Kusu Sight Seeing Information Center
0973-72-1313