「豊後国風土記」によると、玖珠という地名は、かつてこの地に存在した大きな楠の樹にちなむものとあります。玖珠町で最も有名な「伐株山伝説」の舞台である伐株山の山頂からは、テーブルマウンテンに囲まれた玖珠盆地が一望でき、遠く中津市の八面山まで望める眺望は吉田初三郎の鳥瞰図そのもののようです。

SPOT

伐株山 (きりかぶやま、Mt. Kirikabu)

CONTETS

大地の鼓動に耳を澄ます / 玖珠盆地と伐株山

ADDRESS

大分県玖珠郡玖珠町山田 Google Maps

TEL

玖珠町役場 社会教育課社会教育班
0973-72-7151
玖珠町観光協会
0973-72-1313

According to the Bungo Fudoki, the area was named Kusu after a large camphor tree, called “kusu” in Japanese, that used to be there. Kusu’s most famous version of “The Legend of Mt. Kirikabu” takes place on the peak of the mountain, from where there is a magnificent view of flat, table-like mountains framing the Kusu Basin with Nakatsu’s Mt. Hachimen also visible in the far distance. The stunning scenery is reminiscent of Hatsusaburo Yoshida’s bird’s-eye view maps.


SPOT

Mt. Kirikabu

CONTETS

The Sound of Life Beating Through the Earth / Kusu Basin and Mt. Kirikabu

ADDRESS

Yamada, Kusu, Kusu District, Oita Prefecture Google Maps

TEL

Kusu Town Hall, Social Education Department, Cultural Assets Section
0973-72-7151
Kusu Sight Seeing Information Center
0973-72-1313